Поговорим?
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы комментировать.
…А то больше негде пока. Да и не с кем, в общем-то. Ну да ладно, вперёд и с песней.
У меня одних дочитанных вещей на которые надо написать обзоры штук так десять, (Cross Channel, Chaos;Head - самые заметные) просто я уже подустал и надо передышку сделать, и опять же, морские кошки прилипли…
А еще Тхайнен будет писать много и развесисто про Tsukihime/Kagetsu Tohya/Fate…
Хорошие новости. Учитывая, что на сайт только что прилетело человек пять критиков, помешанных на насуверсе :3
Откуда вы все в таком количестве и сразу, вот в чем вопрос. :)
Это секрет :)
Секрет /\ /\
Поставьте на сюда ссылку, я все прощу! :)
Мы просто… есть.)))
Да туда и не надо, вы оттуда сюда поставьте! Или, если не сайт, громко и выразительно произнесите там вслух: “Ренай.ру!” =)
Как Беатриче? Она тоже “просто есть”! :)
А то и баннерами махнуться можно будет, если оба проекта разовьются достаточно.
Не вопрос, подвал большой. :)
И тишина~ Стоит, наверное, сайт гуглю с яндексом подсунуть, и “визуальные новеллы” в мете упомянуть. Не найдут же иначе. Мы-то всё уже между собой давно обсудили, свежее мяс… в смысле, новые люди для разговоров нужны-с.
Да вроде находят, только молчат. :) Впрочем сейчас сделаю…
Да вроде находят, только молчат. :)
Наверно дело в том что нет русских переводов, вот людям и обсуждать нечего? Всё таки нас, читающих на английском новеллы, в России ничтожное количество, если судить по форумам.
Если смотреть по моим личным впечатлением, основная масса знавших английский язык в России исчезла полностью где-то в районе 2001-2002 годов, как будто все массово уехали. :)
Скорее всего, конечно, это неправда, и их просто разбавило наплывом в интернет массы лиц не владевших английским никогда, но впечатление очень трудно перебороть…
Если смотреть по моим личным впечатлением, основная масса знавших английский язык в России исчезла полностью где-то в районе 2001-2002 годов, как будто все массово уехали. :)
ммм. В то время я на это внимание не обращал, сказать ничего не могу про это.
Скорее всего, конечно, это неправда, и их просто разбавило наплывом в интернет массы лиц не владевших английским никогда, но впечатление очень трудно перебороть…
Ну так интернет вроде как становится всё более доступным, в том числе и в регионах, так что наплыв неудивителен.
Как постоянный читатель “СИ” и VN (ВэЭн мне привычнее, чем ренай), прочитав в журнале ссылку на этот ресурс, зашёл сюда - а тут, считай, пусто. Сайтик-то в зародышевом состоянии. Месяц всего отроду, да? Какие планы на будущее?
Писать, писать и писать. :) Пока сесть за обзор Cross Channel да все руки никак не дойдут… Да и не так уж тут и пусто, мне кажется.
А кто именно написал про нас в СИ и что?
А кто именно написал про нас в СИ и что?
http://gameland.ru/magstorage/si/304/si_304.pdf - См. стр. 115 журнала или 117 PDFшки. Если коротко, то только то, что вы есть.
А я сейчас Sharin no Kuni, Himawari no Shoujo читаю потихоньку… нахимичили они там с этими главами.
Видимо Купер, больше некому. :)
Ну, будем оправдывать надежды, что делать…
Похоже, дело заглохло. Ну да ладно… есть и другие сайты для VNщика.
Не заглохло, просто в одиночку тяжело. :) Есть что сказать - милости прошу на трибуну, я уже говорил.
Зашёл посмотреть, как поживаете и заметил забавную особенность. Из всего невеликого количества игр с обзорами на этом сайте, все, кроме russian-made, переведены или переводятся на русский Хоняками или при их участии. Ну, Эвер, правда, dsp переводил, но он тоже не чужой.
А кто еще что-нибудь переводил? Ссылки в студию.
Правда по такой жаре мне едва сил хватает на собственное чучело, что уж там говорить об писании обзоров…
Если брать в общем, то перевели Саю и переводят Фейт. Обзор написать можно было бы, но у этих переводов есть один минус — они говно.
Ещё перевели Narcissu, но заглядывать в этот перевод не хочу — боюсь разочароваться.
Если брать в общем, то перевели Саю и переводят Фейт. Обзор написать можно было бы, но у этих переводов есть один минус — они говно.
Да ладно, говно. Фейт вполне так на среднем уровне переводится, сая плоховато, но для незнающих английский даже такой перевод-благо.
А кто еще что-нибудь переводил? Ссылки в студию.
Ну, перевод каны скоро закончат.
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы комментировать.





Про сайт как-то радикально никто не знает. Что в общем связано с тем что три года гуглю и яндексу было сказано держаться от него подальше, что они видимо и делают по старой памяти.