Ever17
- Название:
- Ever17 -the out of infinity-
(в переводе: Ever17: The Out of Infinity) - Год выпуска:
- 2002 (2005)
- Язык:
- японский (перевод на английский)
- Разработчик:
- KID
- Издатель:
- KID (перевод Hirameki International)
- Жанры:
- Научная фантастика, Триллер
- Подвиды:
- Adventure
- Возрастные ограничения:
- 15+
- Технические требования:
- Windows 98-XP, 400 mHz, 128M, 800x600x16
- Объем на диске:
- 2500Мб
- Где добыть:
- KID (Amazon.com)
- Текст:
- Графика:
- Звук:
- Код:
- Итого:
Очень тяжело писать про Ever17 не наспойлерив сверх меры, хотя спойлерить как раз в этом случае однозначно недопустимо. Писать, тем не менее, необходимо, потому что это один из лучших образцов реная который можно добыть в настоящее время на английском языке, и один из лучших образцов реная как такового, по крайней мере если мы ценим в ренае сюжет.
Серьезная заява, правда?
Итак, дело происходит в 2017 году в подводном парке развлечений где-то в Тихом океане…
Вообще, следует сказать что Ever17 — часть серии из четырех книжек. К сожалению, остальные три не переводились никогда, и что там было, увы, неведомо, а очень жалко. Произведение от этого не перестает быть самостоятельным, но оно так нравится что хочется еще, а упс… больше-то и нету. Ну так вот…
С самого начала выясняется, что дело тут нечисто. С инженерной точки зрения, строить подводный парк в три этажа, самый нижний из которых на глубине 50 метров — несколько рисковано. Это поопаснее чем небоскреб над зоной ожидаемого землетрясения. Еще более странно, что парк построен по методу вытеснения. То бишь, вместо того, чтобы построить прочный внешний корпус и не слишком заморачиваться переборками между комнатами, фармацевтическая компания Leiblich Pharmaceuticals с какого-то бодуна выстроила ажурную конструкцию, которая не держит такого давления сама по себе. Давление воды сдерживается давлением воздуха внутри, которого туда нагоняют ни много ни мало шесть атмосфер, и разбавляют гелием — по сути, весь парк представляет собой огромный водолазный колокол. В результате, все посетители парка перед выходом должны пройти декомпрессию, иначе половина из них тут же свалится от кессонной болезни. Гипертоникам в такой парк лучше не ходить.
Уже интересно, правда? Так вот, это не недосмотр автора. Этот инженерный ляп допущен строителями намеренно с совершенно конкретной целью.
То, что чисто социальные причины неминуемо приведут к катастрофе при таком использовании такой конструкции — совершенно естественно, и это происходит не позже тридцатой страницы. То, что автоматически закрывающиеся переборки приводят к тому, что внутри остаются люди — не менее ожидаемо.
Один из этих людей — читатель. Точнее два. Именно поэтому вы можете сначала не понять, что происходит. Первый — парень по имени Kuranari Takeshi, ему лет двадцать. Другой — мальчик лет 14-15, потерявший память и не понимающий что тут происходит, как его звать, и куда он вообще попал. За кого читать дальше, вы выбираете только на третий выбор, ‘I need to find my friends’/’Who am I?’ который и определяет по чьей ветке вы направляетесь в этот раз.
Остальные утопленники сплошняком женского пола, так уж получилось — всего героинь пятеро. Очевидно, что пока они сидят в полузатопленном здании подводного парка и ждут спасателей, между ними и героями может возникнуть роман. У обоих автогероев по два потенциальных романа из приличествующей им возрастной категории. Я когда-то говорил, что нереалистичность реная в случае ухаживания за девицами проявляется в отсутствии конкурентов — так вот тут конкурент есть. Правда, он оттягивает на себя персонажей только своей возрастной категории. Вообще, они далеко не все мне нравятся, (мало на свете есть персонажей которые могут так раздражать меня как раздражает Tsugumi) но я все равно буду рекомендовать дочитать до конца все четыре базовых концовки. Кстати, чтобы было понятнее, сначала прочтите обе концовки за Такеши, и только потом за безымянного мальчика. Концовку You лучше читать последней, четвертой.
Потому что только после прочтения всех четырех концовок откроется пятая, настоящая, в которой вся та прорва вопросов которая накопилась у вас за время чтения первых четырех — был ли мальчик и как же его звать на самом деле, кто пнул консервную банку, куда подевалась пятая девочка, откуда все эти случайные на вид люди знают такие подробности — получат наконец адекватные ответы. И это будут совсем не те ответы, которых вы, наверное, ждете. Потому что на самом деле все гораздо сложнее чем кажется на первый и даже на второй взгляд — взглядов действительно четыре! Все четыре предварительные концовки существуют только для того, чтобы как следует поиздеваться над мозгами читателя в пятой. Кроме того, действительно счастливый конец происходит только в пятой концовке, а от первых четырех более сентиментальные читатели будут плакать навзрыд. Даже не очень сентиментальные пустят слезу, я вот пустил и не стыжусь.
Ветвление построено на коммунистическом выборе и флажках. То бишь, две трети выборов не оказывают видимого влияния на течение сюжета — вас все равно запинают и отправят туда куда положено, женщины, они такие. Но то, как быстро вы согласитесь, и с кем именно в первую очередь, определит, приведут ли на новые ветки выборы гораздо более поздние — проще говоря, подберетесь ли вы достаточно близко эмоционально к выбранной даме, или нет. На некоторые из концовок оказывают влияние выборы, сделанные в самом начале — некоторые вещи в самом конце вам удастся сделать только если вы в течение всего чтения ни разу не усомнились что персонаж это потянет.
Придраться к чему есть, и придраться надо. Hirameki надлежит макнуть носом в грязь за перевод, который хотя и адекватен в целом, ни разу не видал выпускающего редактора в лицо, а корректора и тем более. Текст изобилует опечатками, некоторые куски угроблены поиском-заменой, иногда метры переведены в футы а иногда нет, и все это довольно-таки сильно раздражает, хотя от мелких огрехов несложно абстрагироваться.
Претензии по тексту есть не только к переводчику, но и к автору, который достаточно слабо понимает в компьютерах и пытается впечатлить читателя неправильным употреблением жаргона не к месту. (Впрочем, в Голливуде нормой считаются глупости не в пример хлеще, но это же не повод.) Кроме того, автор почему-то абсолютно не учел возможность более или менее безболезненно всплыть со второго этажа парка с глубины порядка 30 метров на любого рода надувном поплавке, что вообще-то используется как часть спасательной системы на множестве действующих ныне подводных лодок. Это рисковано, но по ходу дела персонажи вытворяют вещи гораздо более рискованные и вредные для здоровья. Для того чтобы убрать эту возможность и снять эту нестыковку достаточно было одной фразы — сказал бы, что не из чего сделать поплавок, и все. Хотя может эту фразу при переводе сожрали, не знаю.
Но по хорошему, это все мелочи. Книжка не про это, книжка про любовь, про то как, ради любви совершаются безумства в эпических масштабах, про тяжелый выбор, и сюжет сделал бы честь фантастическому аниме. А главное, изложить этот сюжет никаким другим способом кроме ренай-игры невозможно.
Почему — вы поймете, когда напоретесь на пятую концовку. На службу финальному аккорду поставлены все традиционные каноны формы изложения и возможности присущие исключительно ренаю. Я уже был в курсе, и все равно напоролся.
Графика хороша, но я видал лучше, а главное, последовательнее в смысле визуального стиля. Тем не менее, ее не экономят и всем персонажам досталось покрасоваться. Фоны не страдают явной нарисованностью в 3D и радуют глаз светлыми пастельными тонами. К тому что все-таки нарисовано в 3D претензий больше — нарисовано не ахти, и хорошо что немного. Персонажи тоже радуют глаз, но чуть меньше, поскольку иногда попросту косят.
Но от всего этого можно отвлечься — графика достаточно адекватно иллюстрирует текст. Получаемые после окончания плакатики очень приятны, и один я, может быть, даже повешу на стенку.
Хентай, кстати сказать, полностью отсутствует. Но он тут не нужен — хотя, одной постельной сцены, пожалуй, не хватает, уж очень она напрашивается.
Звук я буду ругать. Музыка хороша, хотя я не сказал бы что она является чем-то выдающимся — по крайней мере, выдрать ее чтобы взять с собой не захотелось. А вот речь записана, видимо, в двух разных студиях. Голоса хороши и вполне адекватны — я не скажу что это шедевр искусства озвучки, но разочароваться этим тяжело, потому что все голоса подобраны правильно и все на месте, актеры молодцы и играют на пять баллов. Проблема в другом. Не знаю в которой студии писали вторую половину голосов, но в отличие от первой, нормального звукоинженера на записи не было. Нанекоторых голосах я отчетливо слышу белый шум в линии, как будто кто-то не знает зачем существуют на свете симметричные кабели, или хотя бы, что такое спектральное шумоподавление. На голосе Сары с этим особенно плохо, потому что этот кто-то не знает еще и что такое лимитер и зачем он нужен, поэтому голос хрипит. На офисных колонках от Genesis вы, может, и не услышите ничего, а вот на моих студийных мониторах приходится громкость скручивать чтобы не раздражало. Стыдно. Актеры этого ничем не заслужили.
Движок хорош, хотя и немножко хромает. Звук практически не пожат, хотя при общем количестве правильно пожатой графики, меньше трех сидюков игра занимать все равно не может, так что может и хрен бы с ним… Однажды игра упала при странных обстоятельствах, проблему удалось проследить до ffdshow на заставочном ролике — так что если вы знаете что это такое, не забудьте сказать ему, чтобы до Ever17 не дотрагивалось. Несмотря на мелкие огрехи, я могу только похвалить людей, которые догадались сделать автозапись на каждом выборе, предусмотреть такие вещи как бесконечный scrollback аж до самого начала, который ко всему прочему еще и записывается в текстовый файл, и сделать много других приятных мелочей, облегчающих чтение. Автоплей и скип присутствуют, и последний автоматически останавливается когда встречается текст которого вы еще не видели, что очень удобно — можно просто вывести игру на телевизор, удобно устроиться на кровати с радиомышкой в руке и смотреть игру как смотрят аниме с субтитрами.
Из дополнительных радостей следует отметить приложенные к игре скринсейверы, обои и плакатики, которые открываются при прохождении новых концовок, а также наборы системных звуков, записанные актерами.
Хотя, скажем, Fate/stay night красивее, реная, который приносит такое интеллектуальное удовольствие на свете действительно мало. Даже если вы не признаете реная без хентая, все равно почитайте эту книжку. Может быть, вы измените свое мнение.
P.S.: С тех пор, как этот обзор был написан, утекло порядочно воды, и я должен порадовать вас тем, что появился на свет фэнский русский перевод, к которому, надо сказать, многие из упомянутых выше недостатков уже отношения не имеют — по крайней мере, огрехи английского перевода там исчезли наверняка, а огрехи озвучки авторы перевода исправили. Вы можете добыть надлежащий патч на сайте группы переводчиков реная WinKiller Studio чьей работе мы еще, думается мне, посвятим немало материалов.
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы комментировать.










Комментарии
>мало на свете есть персонажей которые могут так раздражать меня как раздражает Tsugumi
Что?! Цугуми один из самых ярких, трогательных и интересных персонажей этой новеллы.
Скоро (ну, относительно скоро) переведут Remember11. То есть его уже в принципе перевели, идёт редактура, так что, если TLWiki не загнётся от наездов японских блюстителей авторских прав, то можно будет нормально, без извращений с Атласом, прочесть ещё одну новеллу из серии Infinity.