Евгений Онегин
- Текст:
- Графика:
- Звук:
- Код:
- Итого:
Прежде чем садиться писать про “Евгения Онегина”, я остывал почти неделю, потому что первоначальное мое мнение выражалось исключительно непечатными словами на всех известных мне языках, включая языки программирования.
Я думал, что сделать хуже “Книги Мертвых” невозможно. Но им все-таки это удалось!
Однажды вечером, два Евгения, я и Адеев, взялись читать ренай про третьего, Онегина, вооружившись изрядным количеством пива, ибо с самого начала ничего выдающегося мы не ждали. Попинав как следует диск (сразу предупреждаю, оно защищено SecuROM — чтобы затруднить массовые насмешки, не иначе) мне удалось таки запустить это чудо и мы предались чтению.
Возможно, именно благодаря пиву, экран главного меню произвел на нас относительно приятное впечатление, а изображение Онегина, несмотря на откровенно не соответствующий эпохе костюм, под это пиво сошло. Но это продолжалось только до тех пор, пока Онегин не открыл рот…
В общем, давайте по порядку, начнем с текста. Где-то первые два часа мы оживленно обсуждали встреченные огрехи и делали пометки, а потом бросили. Адеев окончательно скис где-то вскоре после появления первого зомби, заткнул уши и начал играть на гитаре, и дальше я остался читать один. Больше одной концовки я не осилил и не буду принципиально.
Главный герой получает наследство от богатого дяди, с условием… На самом деле, без всяких условий, но структурное сходство с “Книгой Мертвых” вызывает поначалу резкое дежавю. Текст невыносимо длинен, полон бессмысленных подробностей, призванных, видимо, убедить нас что авторы тоже читали Пушкина. То что “уездный франтик Петушков”, у Пушкина бывший в списке гостей, вдруг оказывается на роли дворецкого с характерным английским нарядом должно насторожить сразу, но опустим. Периодически, персонажи оперируют прямыми цитатами из Пушкина — как есть, в стихотворной форме, ничтоже сумняшеся рубят правду-матку.
Примерно к двадцатой странице все начисто забывают о том, откуда они якобы взялись, и игра в “мы переиначили Пушкина” заканчивается — хотя немалую часть их “Онегин” тратит на то, чтобы поминать к месту и не к месту Адама Смита, с которым его якобы прототип был знаком гораздо менее чем он сам. Ничего тут не переиначивали. И персонажи никакого отношения к Пушкинским (а позже — Тургеневским и Грибоедовским) не имеют и не имели. Автор текста периодически натужно вымучивал из себя хоть что-нибудь, чтобы оправдать имеющиеся в наличии картинки, нарисованные задолго до того, как он сел что-то писать, и идея припахать великого классика пришла уже в последний момент.
В результате мы имеем написанную корявым нерусским языком скучную и бессмысленную историю про сумасшедшего ученого, который никак не может решить, просто так он садист, или производит зомби в каких-то промышленных целях. Вместо действия, персонажи долго и мутно (я буду повторять это столько же, сколько “Онегин” разглагольствует про Адама Смита, повторяя одно и то же) обсуждают аспекты полицейской процедуры, потребной чтобы злодея отыскать, пересыпая свою речь анахронизмами. Это наводит на мысли что изначально здесь должен был быть детектив, но и он не удался. Периодически персонажи пытаются отпускать постмодернистские шуточки, но они настолько неудачны, что портят впечатление еще сильнее.
По ходу действия “Онегин” вдруг уходит куда-то в тень, и главным героем становится сначала “Чацкий” а потом “Зарецкий”, и смысла в этом никакого не видно. Да, по старой традиции, текущий герой торчит на экране, видимо для того, чтобы читатель не вздумал ассоциировать себя с этим кошмаром. Правда, теперь он не один там торчит, но все равно.
В общем, не было тут Пушкина даже близко. Явным свидетельством беспричинного применения поиска-замены является то, что персонажи всегда называют друг друга по имени и фамилии, когда нормой было бы имя и отчество — отчеств авторы видимо просто не знают. Присутствующий внутри сам Щербаков, бессмысленный эпизодический персонаж, не может слова сказать, не упомянув как он не любит евреев и Кремль, коих отождествляет.
Кстати, вскрыв скрипт я обнаружил, что Щербаков намеревался похвастаться нам “Книгой Мертвых” в третий раз, но в последний момент этот кусок закомментарили. Ну и заключительный аккорд, кусок текста найденный внутри. Про то, что там есть такая концовка, я узнал лишь из изучения скрипта:
##Чацкий и Онегин убивают Дракулу (Рисунок)
[ Евгений Онегин ]: Все кончено. Граф мертв.
[ Александр Чацкий ]: Да, на этот раз ему не удалось ускользнуть от нас.
[ Евгений Онегин ]: Скажите спасибо, что я взял с собой револьвер. Ведь вся
ваша атрибутика вроде чеснока, ветки боярышника, распятья и святой воды
оказалась недейственной.
[ Александр Чацкий ]: Однако вам стоит признать, что Дракула все же оказался
вампиром, а не обычным человеком, как вы изначально считали.
[ Евгений Онегин ]: На самом деле, сотрудничая с вами вот уже на протяжении
двух лет, я был готов увидеть сегодня все что угодно, в том числе и истинного
вурдалака. Именно поэтому я все-таки зарядил оружие серебряными пулями. Но
ваши колья тоже пришлись весьма кстати.
[ Александр Чацкий ]: Здесь где-то поблизости должны находиться сестры Дракулы.
[ Евгений Онегин ]: Говорят, они прелестны и удивительно сладострастны.
Соблазн, должно быть, очень велик…
[ Александр Чацкий ]: Уймите свои инстинкты. Это логово «не-мертвых» и нам
необходимо вернуть этих женщин к их естественной смерти.
Добавить к этому практически нечего. А, стоп, вот:
[ Александр Чацкий ]: Мой коломет несет возмездие. И оно неотвратимо.
“Коломет”, кстати, более нигде не упоминается, и внезапно выпрыгивает на этом кадре. Подобных внезапностей в тексте изрядно. После всего этого, мелкие прегрешения, вроде незнания правил дореволюционной орфографии, можно и опустить.
Сам по себе текст не был бы так уж ужасен если бы абстрагироваться от русских классиков, в конце концов, подобную гадость мы уже видели и трудно было ожидать большего. Истинную чудовищность все это приобретает в комбинации со всем остальным.
Отлично нарисованная, яркая графика, имеет к тексту не намногим больше отношения чем Пушкин. Все персонажи одеты не по месту действия, причем каждый — в разную эпоху и разный подвид, видимо, фэнтези. Два наличных художника не умеют толком копировать стиль друг друга. Дамы в лосинах и коротких юбочках, конечно же, настолько соблазнительны, что отказаться от них невозможно, но это водилось за авторами и ранее. Принц Обихан в роли Ленского. Некто, единственный персонаж с холодным оружием на поясе, в роли главного злодея, почему-то называющийся “Евгением Базаровым”. “Чацкий”, агент тайной полиции, сбежал из какой-то космической оперы. Пресловутый коломет стреляет деревянными фаллоимитаторами, которые призваны изображать колья для охоты на вампиров. “Зарецкий” в плохой фэнтезийной броне.
Вся эта компания периодически моргает глазками. Иногда забывает.
Фоны странны, и тоже периодически выпрыгивают не по делу — имение “Онегина” расположено где-то в Кавказских горах, хотя наверное, на самом деле, в Трансильвании, как свидетельствует процитированный выше отрывок.
Все это сдобрено какими-то дурацкими минигеймами, на основе добавленных таки в движок конструкций графического меню, но я не уверен что они на самом деле работают, а перепроверять не хочется.
Нет, я действительно не преувеличиваю, все и правда настолько плохо.
Вся эта катавасия сопровождается очень и очень хорошей музыкой, которая представляет собой чей-то классный металлический альбом, который срочно надо было куда-нибудь приткнуть, ибо издать штатным порядком по каким-то причинам не удалось. Мы имеем нагляднейший пример, почему ренай обычно озвучивают инструменталом — песни сбивают с толку постоянно, и через некоторое время их приходится выключать. Музыка с полным осознанием дела построена в плейлисты, которые для каждой сцены разные, но по какой-то причине включают в себя почти полностью весь альбом, просто в другом порядке, как будто за прошедшее время мы не успели прослушать его еще нрндцать раз. Надо ли говорить, что никакого отношения ни к тексту, ни к стилю, ни к чему бы то ни было еще музыка не имеет.
Кстати, голоса “актеров” лучше отключить сразу. Актеры читают речь по бумажке с невозмутимым, скучающим тоном, без малейшего намека на игру, практически все. Это никак не зависит от текста, произносимого ими, от места в сюжете, вообще ни от чего — ровный, выдержанный картонный тон держится до самого конца. Где-то под всем этим, судя по внутренностям, есть звуки, но они за музыкой совершенно теряются.
Как было уже сказано выше, конечно же я достал свой любимый ножик и вспорол этот продукт по швам. Данные хранятся в зашифрованых зипах, переименованых в .pak. Пароль на них один — “putinissatan”. Кому понравилась музыка — изымайте, прочим же — без комментариев. Скрипт зачем-то зашифрован еще раз, и хранится в кодировке UTF-16, но и эта глупость задержала меня максимум на полчаса.
Вообще, движок является единственным в этом ренае в чем наблюдается какой-то прогресс по сравнению с предыдущими опусами команды Щербакова — теперь он владеет альфой, печатает текст шрифтом из битмапа, умеет сохраняться, и даже вроде бы имеет переменные. Только сохраняется он не там где загружается, периодически намертво застывает при Alt+Tab, и по прежнему не имеет ни скипа, ни автоплея, ни скроллбэка, и уж тем более не умеет ставить паузы посреди реплики.
Не то чтобы это спасло от катастрофы, но что им мешало взять бесплатный RenPy, имеющий лицензию рассчитанную на коммерческое применение, который давно уже оставил позади даже платные японские движки — не знаю.
Ладно, пора закругляться.
Дрянь эпическая.
Я не имею ни малейшего понятия, как это может окупаться и кто с чистой совестью готов платить за это деньги. Авторы как будто намеренно пытаются перещеголять Эда Вуда на поприще нового медиа, и думаю, у любителей невыносимо отвратительного, этот продукт будет оценен должным образом.
Хотя возможно, это как раз случай того идиота, который на конкурсе идиотов занял второе место. Потому что идиот…
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы комментировать.






